Thursday, October 30, 2008

È una mia impressione...

...o da quando mi sono sposato ho perso le mie lettrici?
Se la risposta è no, vi prego di fare finta che è vero, perché mi fa sentire molto desiderato :)))

Wednesday, October 15, 2008

travolto da un'insolita folgorazione lituana

Domenica scorsa in Lituania hanno votato per le politiche. Per la cronaca, hanno vinto - di una pellecchia - i conservatori. Non si tratta di una notizia tragica, perchè da queste parti i conservatori sono quelli che hanno lottato per l'indipendenza e la democrazia contro la dittatura sovietica. E in ogni caso, la sinistra è in mano a ex-collaboratori del regime, e quindi non esattamente figure affidabili, ne' in senso politico, ne' in senso generalmente morale.
Tanto ci sarebbe da dire sulla necessità di formare una reale cultura di sinistra nei paesi ex-sovietici (esattamente come sarebbe necessario formare una reale cultura di destra in paesi come il nostro, che invece hanno subito una dittatura di destra).
La notizia non è comunque questa.
la notizia è che ho appreso che, per legge, nelle liste elettorali lituane, accanto al nome del candidato deve apparire una lista accurata dei suoi precedenti penali, se esistenti.
Mi è sembrata una cosa di gran civiltà, e inevitabilmente il pensiero è andato all'Italia.
Quanto sarebbe bello se anche da noi ci fosse l'obbligo di indicare i precedenti penali nelle liste elettorali?
Poi invece è subentrata la mia coscienza ecologica e ho concluso che è meglio di no: in tempi in cui l'ambiente è minacciato da ogni parte, stampare e pubblicare i precedenti penali dei candidati italiani richiederebbe il disboscamento di mezza Amazzonia. Solo per riempire i precedenti penali della voce "Berlusconi Silvio" ci vorrebbero trenta pagine.
Di conseguenza, anche da un punto di vista pratico ci sarebbero molti inconvenienti, dato che le liste dovrebbero essere pubblicate in pesanti volumi.
"Buongiorno. Dovrei votare!"
"Che volume desidera?"
"Il terzo, 'Berlus-Boss', e il quinto, 'Buttig-Carfag', grazie".
"Prego, si accomodi nell'urna, le mandiamo subito un incaricato con la carriola"

Sunday, October 05, 2008

Azerty, mon amour

Eccomi di ritorno dopo una lunga pausa matrimoniale. Non ritengo
questo blog sede di sdolcinati riferimenti alla mia vita private,
quindi – dopo aver dato notizia del mio lieto evento – penso si possa
tranquillamente continuare la vita di tutti i giorni.

Vorrei dunque parlarvi del mio viaggio di nozze a Parigi :-)

No, no, non preoccupatevi, non per ammorbarvi con romantiche passeggiate sulla Senna, escursioni a Chartres, e cenette romantiche innaffiate da Bordeaux.
Vorrei parlarvi di Azerty. Che non è un immigrato ungherese che si è ritoccato il cognome perché suonasse più parigino, ma il nome convenzionale con cui si fa riferimento alla composizione della tastiera di un computer francese.

Ora.

Una nazione che, come l'Italia, ha fama di essere illogica e iper-burocratizzata, e che per giunta ha il vezzo sciovinista di chiamare il computer "Ordinateur" e l'e-mail "Corriere electronique" (con qualche accento grave o acuto da qualche parte, non ricordo), non poteva accettare la banale semplicità della (quasi) universale tastiera Qwerty.
Qualche lettera (non troppe, ma il che – come vedremo – risulta ulteriormente perverso) la dobbiamo cercare in posizioni per noi inusuali. Bisogna adattarsi.
Io e mia moglie abbiamo cercato di non usare troppo Internet, per rispetto verso il nostro viaggio di nozze, ma se – come noi – si sceglie di farlo durare un mese e non la tradizionale settimana, bisogna arrendersi all'idea che un po' di lavoro, durante quei giorni, vada sbrigato.

Eccoci dunque alle prese con vari Internet café e con la micidiale tastiera Azerty. Solo il nome, Azerty, invece di Qwerty, ci suggerisce che la prima e la seconda lettera sono in posizione inusuale. Particolarmente, la Q al posto della A mi ha creato alcuni contrattempi, mq ho reqgito immediqtqmente, qnche per viq del fqtto che
lq posizione dellq W ql posto dellq Z rqppresentq unq minqcciq meno preoccupqnte (essendo aueste lettere meno ricorrenti auqndo devo scrivere, eccetto nqturqlmente se nqvigo per il zorld zide zeb). Un po' più complicqto è dover qccettqre l'ideq che ql posto delle M si trovq il punto, mq qnche lì mi sono qdqttqto.

Con uno sforwo .ini.o, ho i.pqrqto q rispettqre lq diversità e q cqpire che persino unq co.unità così qppqrente.ente qrrogqnte co.e auellq frqncese, con tutti i suoi viwietti e le sue fissqwioni, è degnq di unq rispettosq tollerqnwq dei suoi usi e costu.i, e che tutto auello che serve è un po' di spirito di qdqttq.entom

Cqwwo, auqnte lewioni si i.pqrqno viqggiqndo!